Nuevamente sin querer debo oír conversaciones ajenas. Pero esta vez no me enteré de toda su vida, la conversación fue corta y su tono de voz no era exageradamente alto, pero estaba a mi lado y era inevitablemente audible.
Lo que esta vez me ha descuadrado ha sido su frase de despedida:
Lo que esta vez me ha descuadrado ha sido su frase de despedida:
- Ya, hablamos más rato -
No entiendo, alguien me puede explicar qué significa esto? Quiere afirmar acaso que han hablado más tiempo que en alguna vez anterior? o tal vez... no tengo un tal vez, sólo me parece mal dicho.
Ese "HablamosMasRato" me parece fuera de lugar y suena terrible, que le cuesta gastar un poquitín más de saliva y decir: dentro de un rato hablamos o más tarde hablamos que es sólo una letra más larga!?
Quizá soy muy exagerada pero por favor no cometan esas profanaciones a nuestro idioma si?
Ese "HablamosMasRato" me parece fuera de lugar y suena terrible, que le cuesta gastar un poquitín más de saliva y decir: dentro de un rato hablamos o más tarde hablamos que es sólo una letra más larga!?
Quizá soy muy exagerada pero por favor no cometan esas profanaciones a nuestro idioma si?
15 comentarios:
Pero si suena tan xvr! jaja xD
mmmm no se que escribir...
comento mas rato...
mentira jejejeje bueno ami me dijeron lo mismo pero no me choco tanto, no recuerdo que se me haya salido a mi esas palabras, pero se que mi intenciones eran buenas, quizas alguna apuro por parte mia.
En verdad no esta mucho en mi vocabulario. :)
saludos
Prometo no cometer dichas profanaciones mi querida Adriana Hildebrant.
Saludos.
Frankie: suena xvr?? naaa
Max: se está volviendo muy comun no?
Elmo: jeje tampoco tanto eh, pero gracias igual
La otra vez escuché:
" - Pero endanantes dijistes que le dea un sol al junior...
- ya deale deale pe, ya pe, deale "
Precioso, no?... jaja.
upsss,creo que a mi si me ha escapado esa frase alguna vez,jijiji.Pero tendré más cuidado!
A mi me encanta decir "Hablamos mas rato" jeje
Yo digo ... "te llamo al rato ok" ... suena mejor Dra. Martha? ... aunque yo soy un profanador x excelencia jajaja pero no del idioma
¿Hablamos al rato?
¿a que rato?¿mickey mouse?
por eso siempre mejor decir:
"Hablamos más rato" XD
Rato = esposo de la rata?, jajaja
Acá también lo utilizamos bastante :S
Saluditos
Lore
Joserd: wow ya se excedieron con esa frase eh!
Sandibell: bueno puede pasar
Soldadito: ah si? y lo haces a propósito?
Lemon Guy: hmm suena un poco mejor pero aún no pasa! :P
Julio: no sorry pero no va!
Lore: sería interesante encontrar al iniciador de esta popular frase, si lo conoces me avisas.
a mí también me molesta cuando las frases no estan correctamente construídas
Tal vez el tipo era chileno. Acá se usa esa frase. Pero me extraña tremendamente, en Perú siempre se ha dicho "hablamos más tarde" o "te llamo en (nn) minutos". En fin, las jergas viajan muy rápido, y toda lengua es un sistema propenso al cambio.
Cys: bueno ya somos dos entonces ;)
Gabo: no creo, acento chileno no tenía pero quien sabe
Publicar un comentario